Látogatók száma: 0316305
» Pásztorjáték » Családi Nap » Magyar Bál » Nemzeti Ünnep » Farsang

 

 Helyfoglalás


41.

STUTTGARTI MAGYAR JÓTÉKONYSÁGI BÁL

 

2016. január 30. teremnyitás 18:00 óra, KEZDÉS 19:00 ÓRA,

zárás: 2016. január 31. 03:00 óra

Schwabenlandhalle, 70734 - Fellbach, Tainer Str. 7.

 

 

FONTOSABB TUDNIVALÓK A 41. MAGYAR BÁLRÓL

 

A jegyek eladásának időpontja: 2016. január 2-án, 4-5-én, 7-8-án, 11-e és 15-e, 18-a és 22-e között, valamint január 25-én, délelőtt 8.00-12.00 óráig az Egyházközség irodáján, telefonon vagy személyesen. Cím: Ungarische Katholische Gemeinde, Albert-Schäffle-Str.30, 70186 Stuttgart, Telefon: 0711-23 69 190.

A jegyek ára: 10 éves korig ingyenes, 14 éves korig féláron. Fel-nőtteknek 28,-€, 21,-€ illetve 15,-€. A helyszínen: 32,-€, 25,-€ illetve 19,-€. Telefonon történő megrendelés esetén kérjük a jegyek árát a rendeléstől számított egy héten belül az alábbi kontónkra befizetni: Ungarische Katholische Gemeinde, Postbank Stuttgart, BIC: PBNKDEFF, IBAN: DE80600100700002190704,. Mi pedig a jegyet postán - 1,- €-s többlet-költség ellenében – eljuttatjuk a megadott címre. 2016. január 23-a után azonban a jegyek árát nem áll módunkban visszatéríteni!

A helyek kiválasztásában segítséget a www.magyarhaz.de című honlapunkon, a RendezvényeinkMagyar Bál címszó alatt talál. Figyelem: az asztalok száma megváltozott! Parkolási lehetőség: l. a honlapunkon. A tilosban parkoló autókat az éjszaka folyamán is elvontatják!

Fővédnök Christopher Palm, Fellbach főpolgármestere. Díszvendégünk: Exc. Berényi János, stuttgarti főkonzul.

A menűt magyar torták, édes, sós sütemények (PIROSKA-CUKRÁSZDA), és Villányi borok (JOHANN PFEFFERMANN) egészítik ki.

A bálon magyar fényképész és egy kiváló bűvész mellett a Märklin  cég is képviselteti magát. Modell-vonatjaikkal a kisebb-nagyobb érdeklődők is játszhatnak.

Kövessen bennünket a facebookon is. Címünk: https://www.facebook.com/stuttgarti.katolikusok

           

 

SZERETETTEL VÁRJUK EURÓPA LEGNAGYOBB MAGYAR JÓTÉKONYSÁGI BÁLJÁRA!


 

 

Ezzel a bált megnyitó szöveggel, dr.Ódor László köszönő díjt-köszönő szavaival, valamint egyik önfeledt percét megörökítő képpel szeretném megköszönni a bál Rendezőbizottságának, önkéntes segítőinek, támogatóinak és nem utolsó sorban résztvevőinek a remek, sikeres estét, amely ismét bebizonyította, hogy egy nemes cél érdekében igenis lehet összetartóan, egymást segítve dolgozni – és szórakozni. Isten adjon még a Baden-Württembergi (és Nyugat-Európai) magyarságnak sok ilyen nívós rendezvényt!

Baráti szeretettel: Imre atya.

 

 

Megnyitóbeszéd a 40. Stuttgarti Magyar Katolikus Jótékonysági Bálra

 

Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves Vendégeink! Kedves Barátaink!

 

Nagy szeretettel köszöntöm Önöket a 40. Stuttgarti Magyar Katolikus Jótékonysági Bálon, amelyet ezúttal a fényűző élet, az igazi luxus keresésének jegyében rendezünk meg.

Amikor 1944. július 31-én Grenoble közelében Antoine de Saint Exupéry egy felderítő repülővel lezuhant, a világ nem csak egy nagyszerű pilótát, de egy brilliáns írót is elveszített. Világhírét 7 remek könyve alapozta meg. Fő műve, a Kis Herceg, 80 millió példányszámban mind a mai napig a világirodalom egyik legsikeresebb és legolvasottab könyvei közé tartozik.

Most tőle idézek egy mondatot, amelyet Jótékonysági Bálunk mottójául választottam: „Ha csupán anyagi javakért dolgozunk: magunk építjük magunk köré börtönünket. Bezárjuk magunkat hamunál hitványabb pénzünkkel, amely semmi olyat nem nyújt, amiért érdemes élni. Csak egyetlen igazi fényűzés van: az emberi kapcsolatoké.”

 

Hogyan is mondja Exupéry:

1. „Ha csupán anyagi javakért dolgozunk: magunk építjük magunk köré börtönünket…”

Az ember alkotó lény. Ilyennek teremtette Isten. Gondolata nagy részét az előrehaladás, a boldogulás és a kellemes élet megteremtése köti le. Ehhez szüksége van az anyagiakra. Ez nem kárhozandó, hisz azokat is Isten teremtette, hogy boldogulásunkat szolgálják. Az anyagiak viszont veszélyessé válhatnak számunkra, „ha minden munkánk és gondolatunk a megszerzésük körül forog. Gyűjtünk először azért, hogy a hét sovány esztendőre meglegyen. Aztán, hogy bőségben éljünk. Majd hogy gyermekeinknek ne kelljen dolgozniuk. S még azután is gyűjtünk, mert megszoktuk. Már nem azért gyűjtünk, hogy éljünk, hanem azért élünk, hogy gyűjtsünk” – írja mély életbölcsességgel Gárdonyi Géza írónk.

Konkrétan két nagy veszély rejlik az anyagiakban: gátlástalanná tehetnek. „Aki mindent pénzért tesz, pénzért előbb-utóbb mindent megtesz.”

Azután elszigetelnek. Egy 2 évvel ezelőtt megjelent tudományos felmérés szerint is, akik a sikert az anyagi dolgok megszerzésében mérik vagy az anyagi javakat „boldogság-pirulaként” fogják fel, azok sokkal magányosabbak, mint az átlag. „Ha csupán anyagi javakért dolgozunk: magunk építjük magunk köré börtönünket…”

 

Másodszor Exupéry szerint:

2. „... hamunál hitványabb pénzünk semmi olyat nem nyújt, amiért érdemes élni…”

Természetesen vannak olyanok, akik ezt nem így látják. Különösen a fiatalabb nemzedék. Egy Szalai Vivien nevű budapesti újságírónő így ír a világhálón: „A pénz szabadságot ad, bármit megtehetsz a segítségével. A legszebb helyekre utazhatsz, a legjobb helyeken ehetsz, a legszebb ruhákban járhatsz. Hogy mindez nagyon felszínes dolog? Kit érdekel?! Inkább legyek tömve pénzzel egy felszínes világban, mint széplelkű csóró a taposómalomban. Az értéket az én szememben pénzben mérik. Ha pénzed van, az emberek felnéznek rád, irigyelnek és folyton veled akarnak lenni.”

Viviennek szabad ezt írnia, mert még fiatal. Viszont ő is rá fog jönni, mint a hozzá hasonlóak, hogy pénzért csak ilyen felszínes dolgokat lehet venni, de igaz értékeket soha! Milyen okosan írta már a régi gulyás-kommunista rendszerben Gábor S. Pál: „Ha pénzed van, annyi mindent megvehetsz, / autót és egy szép lakást. / De igaz értéket szívedben keress, és ne nézd a csillogást. / Nem lehet boldogságot venni, a szegény néha gazdagabb, / amiről azt hitted, hogy szép lesz, / csak egy múló pillanat...”

Én már tudom, hogy amiért érdemes élni, azt pénzért nem veheti meg az ember: a hűséges és igaz barátot, vagy a szerető házastársat éppúgy nem, mint az egészséget, a valódi örömet és az igazi boldogságot. Az én életmottóm ez: „Ha két forintod van, csak az egyikért végy kenyeret a testednek, a másikért végy virágot a lelkednek, hogy annak is legyen miből élnie.”  

 

Végül, hogyan is mondja Exupéry?

3. „Csak egyetlen igazi fényűzés van: az emberi kapcsolatoké.”

Milyen istenien el van rendezve az emberi élet: akinek semmije sincs, az is lehet boldog.  Hogyan? Ha van valakije! Az az ember, akinek barátai vannak, akinek jó, nemes, őszinte, szeretetteljes kapcsolatai vannak, az luxusban él! Nem hiába mondta idős, tapasztalt rektorunk a Teológián: „Urak, aki 60 évig élt és nem gyűjtött annyi barátot magának, hogy még 60 évig éljen belőlük, az elrontotta az életét.”

Gyerünk, barátaim, éljen az igaz, őszinte barátság! Ápoljuk emberi kapcsolatainkat, ezen a Bálon is, nehogy arra ébredjünk, hogy szegényebbek lettünk, és elrontottuk az életünket! Mert az igazi luxus, a fényűző élet titka a szeretetteljes, őszinte, nemes baráti, emberi kapcsolatokban rejlik.

Ennek jegyében a 40. Stuttgarti Magyar Katolikus Jótékonysági Bált megnyitom!

 

Hiermit eröffne ich den 40. Ungarnball!

 

Stuttgart, 2015-01-31.





 

A 40. MAGYAR BÁL KONFERANSZ-SZÖVEGE

Fellbach, Schwabenlandhalle - 2015. január 31.

 

Konferanszok: Burne Marietta és Markus

18.00 órakor bálnyitó.

 

19.00 órakor:

(Marietta) 1. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Szeretettel köszöntjük Önöket a 40. STUTTGARTI JÓTÉKONYSÁGI MAGYAR BÁL alkalmából.

(Markus) Sehr geehrte Damen und Herren! Wir begrüßen Sie recht herzlich anlässlich unserer 40. Stuttgarter Benefizgala.

 

(Marietta) 2. Köszöntjük Bálunk fővédnökét, Dr. Christoph Palm urat.

(Markus) Wir begrüßen den Schirmherrn unserer Benefizgala, den Oberbürgermeister von Fellbach: Christoph Palm. Herr Palm kommen Sie doch bitte auf die Bühne und begrüßen Sie unsere Gäste!

 

(Marietta) 3. Köszöntjük Berényi János urat, Magyarország stuttgarti főkonzulát. Rolf Kurz urat, Magyarország tiszteletbeli konzulát... Horváth János gazdasági konzul urat... A Magyar Kultúrintézet igazgatóját, Szalay Tamás urat és feleségét... és nem utolsósorban Jótékonysági Bálunk díszvendégét, Prof. Dr. Ódor László urat és kedves feleségét, Katalint. Főkonzul Úr, kérem, fáradjon ide, és köszöntse a jelenlévőket!

 

3. (Markus) Hiermit begrüßen wir Herrn Janos Berényi (Generalkonsul von Ungarn in Stuttgart), Herrn Rolf Kurz (Honorarkonsul von Ungarn in Stuttgart), Herrn János Horváth (Wirtschaftskonsul von Ungarn in Stuttgart), Herrn Tamas Szalay (Direktor des Ungarischen Kulturinstitutes in Stuttgart) und seine Gattin und last but not least unsere Ehrengäste der 40. Stuttgarter Benfitzgala Herrn Prof. Dr. Laszlo Ódor und seine Gattin. Sehr geehrter Herr Generalkonsul, kommen Sie bitte auf die Bühne, um unsere Gäste zu begrüßen.

 

(Markus) 4. Ganz herzlich willkomenn heißen wir den Repräsentanten unserer katholischen Schwestergemeinde Herz Jesu- und Bruder Klaus in Stuttgart Ost: Pfarrer Hans-Georg Schmolke... Wir möchten uns an dieser Stelle sehr herzlich für die stets exzellente Zusammenarbeit bedanken!

 

(Marietta) 5. Külön köszönet azoknak, akik ennek a Jubileumi Bálnak a támogatását vállalták, és egy nagyobb pénzösszeget juttatnak a rászorulók megsegítésére. Hadd hangozzék el itt most a nevük: a Rauschenberger Catering; a Piroschka-cukrászda; az Autopsie Kfz-Technik Karosserie Lack – vezetője: Bényi Norbert; a BST Regeltechnik GmbH - vezetői: Baumgartner Márta és Mag Ferenc; a Konstruktionsbüro – vezetője: Frick Tibor; a Lutzky-Bau; Pfeffermann Johann borkereskedő; a Villányi GmbH - vezetője: Villányi Csilla; Tina Hämmerle; Monika Oswald; a Magyar Fényképészstudió: Ani. Valamint: Boronás Barna, Dr. Both Sándorné,  Dávid Melinda és Ferenc,  Dr. Horváth Diana, Miczig Rozália és Antal, Tringl Ilona és István, illetve  egyházközségünk Barátság- és Sportklubja. Szívből köszönjük nekik a támogatást!

 

(Markus) 5. Ein grosses Dankeschön geht an diejenigen, die unsere Benefizgala- bzw. die mit einer finanziellen Hilfe die Bedürftigten unterstützt haben: die Fa. Rauschenberger Catering; die Piroschka-Konditorei; der Autopsie Kfz-Technik Karosserie Lack – mit Herrn Norbert Bényi; die BST Regeltechnik GmbH – mit Frau Marta Baumgartner und Herrn Ferenc Mag; das Konstruktionsbüro – mit Herrn Tibor Frick; der Lutzky-Bau; Herr Johann Pfeffermann; die Villányi GmbH – mit Frau Csilla Villányi; Tina Hämmerle; Monika Oswald; das ungarische Fotostudio: Ani.

Herr Barna Boronás, Frau Dr. Sandorne Both, Frau Melinda Dávid und Herr Ferenc David, Frau Dr. Diana Horváth, Frau Rozalia Miczig und Herr Antal Miczig, Frau Ilona Tringl und Herr István Tringl, bzw. Der Sport- und Freundschaftsklub unserer Gemeinde. Herzlichen Dank für die Unterstützung!

                       

(Marietta) 6. Külön ki szeretnénk emelni a Märklin céget, amely idén először támogatja Jótékonysági Bálunkat világhírű termékeivel. Ezeket mindenki megtekintheti, sőt gyermekeivel együtt játszhat is velük egy külön erre a célra előkészített teremben. Ha pedig valamelyik meg is tetszik, azt meg is vásárolhatja. Isten hozta a Märklin cég vezetőit!

(Markus) 6.  Ein besonders grosser Dank geht an die Firma Märklin, die unsere Veranstaltung dieses Jahr zum ersten Mal mit ihren weltklasse Produkten unterstützt. Wir haben zahlreiche Modelle ausgestellt, die Sie im Laufe des Abends gerne bestaunen dürfen. Im Nebenraum können Sie und Ihre Kinder die Modelleisenbahnen auch gleich ausprobieren und auch gerne Kaufen..Wir begrüßen recht herzlich die Vertreter der Firma Märklin.  

 

(Marietta) 7. Most pedig felkérjük Dr. Tempfli Imre atyát, a rendező Katolikus Egyházközség plébánosát, hogy nyissa meg a 40. Stuttgarti Magyar Jótékonysági Bált.

(Markus)7. Nun bitten wir unseren Gastgeber, Herrn Pfarrer Dr. Imre Tempfli, die 40. Benefizgala der Ungarn zu eröffnen.

 

Utána azonnal:

(Marietta) 8. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! A bált egy keringővel nyitják meg a Schorndorf-i Táncklub tagjai.

(Markus)8. Meine Damen und Herren, der Ball wird mit einem Walzer eröffnet, getanzt vom Tanz- und Gesellschaftsklub  Schorndorf.

 

A megnyitó tánc  után:

(Marietta) 9. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Most pedig kezdjék Önök is a táncot. A zenét a szatmári 4EVER Tánczenekar szolgáltatja, amely 2004-ben alakult és több díj nyertese. Vezetője, HENTER Ambrus, tagjai: Bottyán Zsolt, Botos Norbert, Fisár Csaba. Énekesük pedig SZENES Éva.

(Markus) Sehr geehrte Damen und Herren! Musikalisch begleitet uns durch den Abend die Musikgruppe 4 EVER aus Sathmar.

 

20.05  SZÜNET a 4EVER-nek

 

Most következik a Cserkészek és a Csöbörcsök fellépése. Kíséri őket a Dűvő zenekar:

(Marietta) 10. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! A DŰVŐ zenekar 1979-ben alakult, 1981 óta koncertezik önálló együttesként. 1983-ban nyerte el az egyik legrangosabb magyar díjat, a „Népművészet Ifjú Mestere” címet. Sikeres pályafutását egy kislemez, egy nagylemez, két kazetta, 13 CD lemez megjelenése bizonyítja. Magyar népzenét játszik, hagyományokat őrző stílusban. Előbb a Cserkészek, azután pedig a Csöbörcsök tánccsoport műsorát kísérik.

 

Most tehát a Stuttgarti DOBÓ ISTVÁN CSERKÉSZCSAPAT előadása következik JABLONKAY LYDIA és a többi csapatparancsnok vezetésével. Az előadás címe: „Mohácsi busójárás”. Kérem, ne feledkezzenek meg arról, hogy a tombolával Stuttgarti Cserkészcsapatunk munkáját támogatjuk. Az est folyamán vegyenek tehát minél több tombolajegyet!

(Markus)10. Meine Damen und Herren. Jetzt folgt die Vorführung der Pfadfindergruppe begleitet von der Band DŰVŐ. An dieser Stelle weisen wir gerne daraufhin, dass wir mit dem Tombolaerlös die Arbeit unserer Pfadfindergruppe unterstützen.

 

A Cserkészek fellépése után következik a Csöbörcsök előadása:

(Marietta) 11. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Most pedig a stuttgarti CSÖBÖRCSÖK néptánccsoport következik KEMÉNY JÓZSEF vezetése alatt. A kezdők Somogyi táncokat adnak elő. A zenét számukra szintén a DŰVŐ   zenekar szolgáltatja. 

(Markus)11. Sehr verehrtes Publikum Jetzt folgt die Tanzgruppe CSÖBÖRCSÖK. Ihre Mitglieder tanzen verschiedene Tänze aus Somogy vor. Auch sie werden von der Musikgruppe DŰVŐ  begleitet.

 

(Marietta)12. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! A stuttgarti magyarok egy jó részét összefogó Stuttgarti Magyarok Szövetsége nemrég egy külön díjat alapított a „Stuttgarti Magyarságért”, amelyet annak a személynek ítél oda és ad át ezen a Bálon, aki a legtöbbet teszi vagy tette a stuttgarti magyarságért. Ebben az évben a szövetségi tagszervezetek megítélése szerint Prof. Dr. Ódor László, a Magyar Kultúrintézet volt igazgatója érdemelte ki ezt a - Simon László formatervező és Müller György fafaragó művész által készített - díjat.

(Markus)12. Sehr geehrtes Publikum! Der Bund der Stuttgarter Ungarn hat einen Preis ins Leben gerufen. Er soll diejenigen Person auszeichnen, die am Meisten für die Ungarn in Stuttgart geleistet hat. Dieses Jahr hat der Bund entschieden, Herrn Professor Dr. Ódor László mit diesem Preis zu ehren. Herr Professor kommen Sie bitte uuf die Bühne und nehmen Sie den Preis in Empfang.

 

(Marietta) 13.Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Ezúttal a CSÖBÖRCSÖK haladói következnek és Kalotaszegi táncokat adnak elő Méráról. 

(Markus)13. Sehr geehrte Damen und Herren! Jetzt folgt die Tanzgruppe CSÖBÖRCSÖK. Ihre Mitglieder tanzen verschiedene Tänze aus Kalotaszeg vor.

 

20.45 órakor

(Marietta) 14. Kedves Hölgyeim és Uraim! Mielőtt a 4EVER következne, kérem engedjék gyermekeiket, hogy azok vagy a gyermek-táncházba vagy pedig a Märklin-játékterembe mehessenek! Jó kezekben lesznek, ne féljenek!

(Markus)14: Liebe Eltern und Großeltern! Wir bieten Ihnen auch die Möglichkeit, mit Ihren Kindern in das Kindertanzhaus oder in den Märklin-Spielraum zu gehen! Haben Sie viel Spaß!

 

21.45. Bálint NatáLia operett-programja  

(Marietta) 15. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Felhívjuk a figyelmüket az előcsarnokban található „Bazár-asztalunkra”, amelyen az Egyházközség kiadványait és más engedélyezett reklámokat találhatnak. Mondanunk sem kell, hogy ennek bevételét is jótékonysági projektekre fordítjuk. Hogy hol és mire, az itt fut Önök előtt kivetítve! Kérem, vásárolják portékáinkat, így is támogatva nemes céljainkat!

„Ember tervez Isten végez” – mondja bölcsen a magyar közmondas. Ezen a helyen két művész kellett volna, hogy szerepeljen, de az egyik SZABÓ ISTVÁN megbetegedett és nem tudott eljönni. Gyógyulást kívánunk neki.

Következzen hát egyedül jeles művésznőnk BÁLINT NATÁLIA, aki operett-részleteket énekel.

(Markus)15. Verehrtes Publikum! Jetzt folgen schöne Lieder aus verschiedenen ungarischen Operetten, gesungen von unsere Künstlerin: NATÁLIA BÁLINT.

 

 

 

22.15 órakor következik a 4EVER

(Marietta) 16. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! A Bálnak – Szegi Richard és Anikó  személyében - külön felkért magyar fotósai is vannak, akiknek az asztala az előcsarnokban található. Keressék fel őket is! Következzék most ismét a 4EVER!

(Markus)16 Sehr geehrte Damen und Herren! Jetzt folgt die Band 4EVER!

 

23.15 SZÜNET

 

23.30 órakor következik a 4EVER

(Marietta) 17. Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Miután Önök is megszusszantak kissé, következzék – hajnalig – a 4EVER együttes! Reméljük, hogy jól ünnepeltek! További szép és szórakoztató éjszakát kívánunk Önöknek, és kérem, ne feledjék, jövőre ismét találkozunk – ezúttal 41. alkalommal - ugyanitt!

(Markus)17. Sehr geehrte Damen und Herren! Wir wünschen Ihnen weiterhin eine wunderschöne und unterhaltsame Nacht. Wir hoffen, Sie haben bis jetzt gut gefeiert und würden uns sehr freuen, Sie im nächsten Jahr wieder hier begrüßen zu dürfen!



 

Ódor László: Stuttgarti megszólalás a bálon: (köszönet a Stuttgarti magyarságért díjra)

 

Kisgyerekkoromban, réges-régen, amikor még egységes volt a világ előttem, azt hittem, hogy mindenki magyar e Földön. Annyi széthúzásra, veszekedésre, gyűlölködésre panaszkodtak Trianon után Kárpátaljáról magyar földre átmenekülő nagyszüleim, mint magyar átokra, gyilokra, vészre, hogy azt hittem, az összes háborúban mi szerepelünk, egymás ellen: magyarok magyarok ellen. Aztán később, mikor már bölcsebb lettem és egyetemre jártam, fölfedeztem Heinrich von Kleistnél egy elbeszélésben, hogy Berlin alatt, a hétéves háborúban mindkét oldalon mi harcoltunk ugyan, de vigyáztunk egymásra! Titkos nyelvünket mint egy Gaunersprachét használva magyar huszárok azt üvöltözték egymásra, míg a másik hadsorokat rohamozták, hogy (…bassa meg bassa meg ahogy Kleist írja: den berühmten ungarischen Schlachtruf), nehogy már egymást lekaszaboljuk!

Tehát vigyáztunk egymásra!

Kedves magyarok, akik most itt vagytok, magatokban, gyermekeitekben vagy unokáitokban akárcsak fél- vagy negyedvért  magyarok, kérlek, tartsatok össze: nem mások ellen, hanem magatokért!

Elsőként is lássátok be, bölcsen, magyarul szólva: toleránsan azt a sajnálatos tényt, hogy nem lehet mindenki magyar! Bizony még otthon sem, pedig hát az Magyarország! Magyar ország, ugyan már!

Aki tud lenni bármilyen ember, bármilyen náció tagja e Földön, akár német is, azzal már érdemes beszélni, komolyan. Mert az tudja, hogy a nemzeti vállalás nem más, mint a humanizmus, az emberi létezés konkretizálása.

Tehát hogy magyar vagyok, azt jelenti, in concreto, hogy: ember vagyok. Ugyanígy lehet bárki ember, csak fogalmazza meg magát: mint közösségi lényt!  Legyen – milyen jól mondja a német - Selbstverständnis-e! Azaz: tudja önmagát. Hogy merre, mennyi a világ, vagyis legyen ki- illetve beszámítható. S amint van kommünéje, lehet vele kommunikálni. Még a magyar a magyarral is!

Szegény magyarok ritkán tudják, hogy a fő emberség-jel: az együttműködni tudás.

Hogy ne lopjam az időt a táncolni feszülő lábak elől, csak ennyit mondok s kérek: a Stuttgarti Magyarok Szövetsége legyen élő valóság! Példa drága nagyszüleim lesújtó véleménye ellen: legalább magyar magyarnak ne legyen ordasa! Vagyis emberek legyünk egymással.

Örülök, hogy a díjról döntők méltányolták döntő fáradozásaimat annak érdekében, 1) hogy a mind jelentősebb számban Baden-Württembergbe érkező magyar állampolgároknak legyen helyben magyarországi kapcsolatuk (főkonzulátus), 2) hogy a stuttgarti magyar összefogás fokozatos és valódi kiépülése megvalósuljon, 3) hogy a Magyarországról eljönni kényszerülő vagy eljönni akaró magyar fiatalok kapjanak tényleges segítséget: kulturális és nyelvi-gyakorlatai képzést, előkészítő és itt kísérő tanácsadással vigyázva beilleszkedésüket (Betreuung mint az „angyalok”). Ebben való közreműködésem Budapestről is folytatom. Azt a „kognitív szótár”-t, melyet 1998-ban az Osiris Kiadónál megjelent „”német-magyar olvasmányos szótár”-am folytatásaként „Kulturwörterbuch der deutschen Sprache” címmel most írok, (előre mondom) a stuttgarti magyarság javára fogom ajánlani.

S van egy szózatos fogalmunk: a haza, a Vaterland, a Heimat, a „Daheim”. Ha talán igaz, hogy a legtöbben itt a teremben a pénz kategóriáiban gondolkodnak, mégis a kérdés: hol lesz otthon, aki eljött hazulról s talán haza se megy már? Akár tetszik, akár nem, a haza egyetlen, ugyanaz marad:   Magyarország. Azt mindenképpen szeretni, támogatni kell. Még annak is, aki erdélyi, felvidéki, kárpátalji  vagy vajdasági. Magyarország őrizője egy lényeges letétnek. Ami a magyarság.

Deák Ferenc, aki a Kiegyezésben még nagyhatalommá kopácsolta össze Ausztriát és Magyarországot, abban a Vielvölkerstaat-ban is kimondta teljes, máig érvényes szóként, hogy: a haza minden előtt!  Csakhogy egy kortársa a nemzetiesítő eufóriába belesírta, ami máig is érvényes:

 

„Mennyi szájhős!  mennyi lárma!

S egyre sűlyedt a naszád;

Nem elég csak emlegetni:

Tudni is kell jól szeretni,

Tudni bölcsen, a hazát.”

 

Így köszönöm a megbecsülést, a Stuttgarti Magyarok Szövetségének a díját „a Stuttgarti Magyarságért”. Kívánom, mutasson példát hazulra, az egész Földre is, hiszen mindenütt élnek magyarok, de akár a fél- vagy negyedmagyaroknak is, akik már épp csak törik a nyelvünket vagy már nem is tudják, de magyarságukat észben tartják: legyen messze sugárzó példa a stuttgarti próbálkozás: a különbségek, különbözőségek fölötti összefogás

Aminek köszönöm, hogy részese lehettem s remélem, lehetek még a jövőben is.

Célunk volt, s elértük: van Magyarországnak ismét hivatalos fóruma, képviselete, főkonzulátusa, kicsi-követsége Stuttgartban,. Amely egyben a magyarok segítő fóruma is lesz. A főkonzul úr itt van velünk: Berényi János! Isten hozta, - a magyar kormány küldte!

Végül profán dolgot mondok, de múlatlan igényt: Es lebe die Freundschaft zwischen Deutschland und Ungarrn, auch hier, in Baden-Württemberg.! Éljen a hagyományos,  magyar- német barátság, itt Baden-Württembergben is!

Tudom, milyen nehéz az eli-landban élni, gyökeret ereszteni. Kívánom, hogy legyenek otthon az életükben, - also: dass Sie sich in Ihrem Leben zuhause fühlen.

Ismételt köszönettel a szeretetért, a közös gondolkodásért, a Díjért:

Ódor László




FONTOSABB TUDNIVALÓK A 40. MAGYAR BÁLRÓL

 

A jegyek eladásának időpontja munkanapokon: 2015. január 5-től 26-ig délelőtt 8.00-12.00 óra között, de csütörtökönként csak délután 2-6-ig az Egyházközség irodáján, telefonon vagy személyesen.
Cím: Ungarische Katholische Gemeinde, Albert Schäffle Str.30, 70186 Stuttgart, Telefon: 0711-23 69 190.

A jegyek ára: 10 éves korig ingyenes, 14 éves korig félár. Felnőtteknek 28,-€, 21,-€ illetve 15,-€. A helyszínen: 32,-€, 25,-€ illetve 19,-€. Telefonon történő megrendelés esetén kérjük a jegyek árát a rendeléstől számított egy héten belül az alábbi kontószámunkra befizetni:
Postbank Stuttgart
IBAN: DE 8060 0100 7000 0219 0704
BIC: PBNKDEFF
Mi pedig a jegyet postán - 1,- €-s többletköltség ellenében – eljuttatjuk a megadott címre. 2015. január 26-a után azonban a jegyek árát nem áll módunkban visszatéríteni!

 

A helyek kiválasztásában segítséget a www.magyarhaz.de című honlapunkon, a RendezvényeinkMagyar Bál címszó alatt talál. A legközelebbi hotel BEST WESTERN PLUS Hotel, Tainer Straße 9, 70734 Fellbach.


 

A Szent Gellért Magyar Katolikus Egyházközség

szeretettel hívja Önt, családját és barátait

2015. január 31-én

a

 

40. STUTTGARTI MAGYAR BÁLBA

Helyszín: Schwabenlandhalle, 70734 Fellbach, Tainerstr. 7.

Teremnyitás: 18.00 h. Kezdés: 19.00 h. Teremzárás: 3.00 h.

 

 

A bál tiszta bevételét az Egyházközség szocio-karitatív projektek támogatására fordítja.

 

Megjelenés az alkalomhoz illő öltözékben!

 

 

Magyar Kurir Uj Katolikusok DRS.de Vatikani Radio